latín

Iulia: Cur discedit pater neque respondet? Is non amat rosas num filiam suam amat? Iulia iam non leata est neque cantat. Iulius rursus Medum vocat : Mede¡ Me-e-de¡ sed Medus, qui nummos domini habet , iam longe abest ab villa et ab horto,

catalán

Júlia: Per què marxes, deixa-li el Pare, ni ell respon? És que estima, no estima les roses, si la seva filla és pròpia? Júlia, ja no surt per fora; ni canta. Cèsar, en canvi, els medes els crida: Mede¡-me-out del de¡, però el Mede, que ha promès diners del Senyor, ja ha vingut lluny del país i lluny del jardí,

inglesespanol.es | Sistema gratuito de traductor latín-catalán

Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)